==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བ། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།
འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བ།
འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།
འཕགས་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བ། མཁས་པ་རང་གི་བསྔོ་བ་དང༌། མི་མཁས་པ་གཞན་གྱི་བསྔོ་བའོ། །དེ་ལ་མཁས་པ་རང་གི་བསྔོ་བ་ནི་མི་དམིགས་པ་གསུམ་གྱིས་ཟིན་པས་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་བསྔོ་བའོ། །མི་མཁས་པ་གཞན་གྱི་བསྔོ་བ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཇི་ལྟར་བསྔོ་བ་ལྟར་བདག་གིས་ཀྱང་བསྔོ་བའོ། །
མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བ། །སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བ། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།

【汉语翻译】
文殊名号真实赞之善根回向。文殊亲友。
文殊名号真实赞之善根回向。
文殊亲友。
顶礼圣文殊师利！文殊名号真实赞之善根回向。智者自之回向与，非智者他之回向也。其中智者自之回向者，以三不缘持故，三轮完全清净之回向也。非智者他之回向者，如三时之如来如何回向，我亦如是回向也。
名号真实赞之善根回向。阿阇黎文殊亲友所造完毕。
文殊名号真实赞之善根回向。文殊亲友。

【英语翻译】
Dedication of the Root of Virtue of the True Praise of the Names of Manjushri. Manjushri, the Spiritual Friend.
Dedication of the Root of Virtue of the True Praise of the Names of Manjushri.
Manjushri, the Spiritual Friend.
Homage to the Noble Manjushri! Dedication of the Root of Virtue of the True Praise of the Names of Manjushri. The dedication of the wise themselves and the dedication of others who are not wise. Among them, the dedication of the wise themselves is the dedication that completely purifies the three circles because it is held by the three non-objects. The dedication of others who are not wise is that I also dedicate it as the Tathagatas of the three times dedicate it.
Dedication of the Root of Virtue of the True Praise of Names. The work of Acharya Manjushri Spiritual Friend is completed.
Dedication of the Root of Virtue of the True Praise of the Names of Manjushri. Manjushri, the Spiritual Friend.

============================================================

